شکوفه های زیتون- مرتضی کلانتریان مترجم و حقوقدان سرشناس خودکشی کرد. او امروز خود را از طبقه‌ دوازدهم خانه اش به پایین پرت کرد و جانش را از دست داد.

مرتضی کلانتریان (متولد ۱۳۱۱، تنکابن) پس از پایان تحصیلات متوسطه، در رشته‌ حقوق مشغول به تحصیل شد. دکترای حقوق را از دانشگاه پاریس گرفت و بعد از بازگشت به ایران به عنوان قاضی دادگستری مشغول کار شد. مدتی پس از بازنشستگی به کار وکالت پرداخت، اما وکالت را نیز ادامه نداد و به ترجمه‌ متون ادبی و حقوقی روی آورد.

از آثار کلانتریان به این کتاب‌ها می‌توان اشاره کرد: «وجدان زنو»  از ایتالو اسووو، انتشارات آگاه، «سیمای زنی در میان جمع» نوشته هاینریش بل، نشر آگه، «نقطه ضعف» نوشته آنتونیس ساماراکیس، انتشارات آگاه، «ظرافت جوجه تیغی» نوشته موریل باربری، انتشارات کندوکاو، «دیدار به قیامت» اثر پی‌یر لومتر، نشر آگاه، «ادبیات و حقوق» اثر فلیپ مالوری، «افسانه‌ پدران ما» نوشته سورژ شالاندن، «اندیشه‌های حقوقی» اثر فلیپ مالوری، «بازگشت به کیلی‌بگز»   نوشته سورژ شالاندن، «بررسی یک پرونده قتل» اثر  میشل فوکو، «بشریت و حاکمیت‌ها» اثر مونیک‌شمیلیه ژاندرو، «رساله‌ای کوچک در باب فضیلت‌های بزرگ» نوشته آندره کنت – اسپونویل، «رویا و تاریخ (آمریکا در ۲ قرن)» کلود ژولین و «قرارداد اجتماعی» (متن و در زمینه متن) از  ژان‌ژاک روسو./انتخاب

 

این خبر را به اشتراک بگذارید :